---
---
---

Formate

Ab Januar 2018:
Alexandre Nefedov Übersetzungen
Am Deckershäuschen 72
D-42111 Wuppertal

Picture: shutterstock.com


Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

SDL Trados Studio 2019

Russisch und andere DTP-Programme

Unser Übersetzungsbüro übersetzt ins Russische aus dem Deutschen und Englischen techhnische und sonstige Dokumentation auch mit anderen gängigen und weniger gängigen Programmen, wie MS Visio, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, CorelDraw usw. Oft sind Dateien in diesen Formaten ein Bestandteil anderer Dokumentation. Wir liefern alle Übersetzungen druckfertig, also übersetzen wir solche eingefügte Dateien immer. Dabei ist uns egal, in welchem Format sie vorliegen.

Übersetzungen Russisch in allen DTP-Formaten

Bevor Sie die Übersetzung in Form einer Legende ausführen lassen (so macht man in dem Fall, wenn der Übersetzer das nötige Programm nicht hat), fragen Sie lieber bei uns an, ob es anders gehen kann! In allen Fällen ist es möglich. Übersetzungen als Legende gehören zu den alten Zeiten. Wir können alle Formate direkt bearbeiten, die heutzutage in der modernen technischen Dokumentation verwendet werden. Wenn es unsere Übersetzer nicht schaffen, haben wir im Team einen DTP-Fachmann, der sich mit solchen Programmen auskennt.

Auch wenn ein Projekt manchmal in mehreren Formaten erstellt wurde, z.B. Word, AutoCAD, Illustrator und Photoshop, macht das uns kein Problem. Übersetzer unseres Büros können professionell mit vielen Programmen umgehen. In einzelnen 
komplizierten Fällen wird ein externer DTP-Spezialist bei uns beauftragt. Das gilt z.B. bei der Vorbereitung der druckfertigen Prospekten oder Bücher.

Druckfertige Dateien auf Russisch

Wir legen viel Wert darauf, dass unsere Kunden ihre Dokumente in einwandfreien Zusnad von erhalten. So sparen Sie viel Zeit und auch viel Geld, denn Sie bekommen von uns druckfertige Dateien, übersetzt und geprüft, zurück. Den Weg zu einer Agentur können Sie sich sparen. In vielen Fällen lassen die Kunden die Übersetzung noch von DTP-Fachleuten und Grafikern bearbeiten. In unserem Übersetzungsbüro ist dieser Schritt nicht nötig. Wir übernehmen die komplette Arbeit. In der Regel spart man dabei bis 50 bis 70% der Gesamtkosten. Holen Sie ihre Angebote von verschiedenen Anbietern und Sie werden sehen, wie preiswerter wir sind.

Auch wenn Sie Ihre Vorlage nur als PDF-Dokument haben, erstellen wir die Übersetzung so, dass sie genau wie im Original aussieht, mit allen Grafiken, Bildern und Diagrammen. Welche Software wir dabei einsetzen, entscheiden wir selber in jedem einzelnen Fall. In der Regel sieht unsere Übersetzung optisch sogar besser aus, als das Original. Wir verbessern die Grafik des Originals, machen die Formatierung der übersetzten Texte neu. 

DTP in anderen Sprachen

Unsere Partner übernehmen gerne auch Ihre DTP-Aufträge in allen anderen europäischen Sprachen: Englisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch, Französisch, Tschechisch, Polnisch. Was wir nicht annehmen können, sind asiatische Sprachen wie Koreanisch, Chinesisch, Japanisch.



 

News

24.07.2019
SDL Trados 2019 als Standard
SDL Trados 2019 als wichtigstes CAT-Tool jeses Fachübersetzers ist jetzt Standard...
02.05.2019
Ihre Repräsentanz in Moskau
Erfahrene Fachleute vertreten Ihr Unternehmen in Moskau, Russland.
Ob Sie...

Projekte

Oktober 2019
Übersetzungen der Bedienungsanleitungen von Extrudern beschäftigen unser Übersetzungsbüro...
August 2019
Wie übersetzen wir PDF-Dokumente ins Russische - das sind unsere Tipps aus vielen...
---
---