---
---
---

Rustechdoc

Ab Januar 2018:
Alexandre Nefedov Übersetzungen
Am Deckershäuschen 72
D-42111 Wuppertal

Picture: shutterstock.com


Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

SDL Trados Studio 2014

FAQ Rustechdoc - Ihre Fragen

Wichtige Fragen zu Übersetzungen Deutsch-Russisch

Einige Antworten zu den meistgestellten Fragen unserer Kunden und Interessenten:

Frage: Warum gibt es Übersetzer, die billiger sind?

Antwort: Jeder Übersetzer bietet seinen Marktpreis an und besitzt unterschiedliche Erfahrung und Qualifikationen. Studenten und Schullehrer, die nebenbei übersetzen, sind, natürlich, billiger, als Fachübersetzer. Wir beschäftigen ausschließlich erfahrene hauptberufliche Diplom-Übersetzer, daher sind unsere Preise marktgerecht. Außerdem bieten wir als ein professionelles Übersetzungsunternehmen wichtige Zusatzleistungen wie Qualitätsmanagement, Terminologiepflege, Translation Memory-Pflege, Schulungen für interne Übersetzer etc. an, also deutlich mehr als ein Freelancer.

Frage: Was ist SDL Trados? Sie schreiben viel davon.

Antwort: SDL Trados ist ein sogenanntes Translation Memory-System, das es ermöglicht, Übersetzungen preiswerter und konsistent zu erledigen. 

Frage: Benutzen Sie automatische Übersetzer? 

Antwort: Sogenannte "Vollautomatische Übersetzer" sind bei uns strengstens verboten! Sie dürfen auf keinen Fall bei professionellen Übersetzungen verwendet werden. 

Frage: Übersetzen Sie nur die technische Literatur?

Antwort: Nein, eigentlich übersetzen wir ins Russische Texte aller Art. Unser Übersetzungsbüro gliedert sich in verschiedene Abteilungen mit verschiedenen Aufgabengebieten. Alle Anfragen und Aufträge werden intern an die entsprechende Stelle weitergeleitet.

Frage: Bieten Sie auch andere Sprachen an?

Antwort: Ja, indirekt. Das macht unser Partner. Auf Anfragen unserer Stammkunden, die nicht mehr nur nach Russland, sondern auch in andere osteuropäischen und westeuropäischen Länder exportieren wollten, bieten wir heute auch andere Sprachen an: Polnisch, Tschechisch, Italienisch, Englisch, Bulgarisch, Spanisch, Weißrussisch, Portugiesisch, Litauisch, Kroatisch, Serbisch, Lettisch, Rumänisch usw.

Frage: Machen Sie nur schriftliche Übersetzungen oder haben Sie auch Dolmetscher?

Antwort: Wir bieten auch unsere Dolmetscherdienste in Russland, Belarus und Deutschland an.

News

28.09.2018
MemoQ neben SDL Trados 2017
MemoQ wird neben SDL Trados 2017 ein Standardtool für Übersetzer. Auch wenn die...
24.01.2018
Neuer Inhaber ab 01.02.18
Ab Februar 2018 ist es offiziell: das Büro wird vom Herrn Alexandre Nefedov übernommen....

Projekte

August 2018
Aktuelle Projekte von Rustechdoc: Großprojekte für unsere Mutterfirma
November 2017
Aktuelle Projekte von Rustechdoc: erste multilinguale Projekte
---
---