---
---
---

Übersetzungen

Ab Januar 2018:
Alexandre Nefedov Übersetzungen
Am Deckershäuschen 72
D-42111 Wuppertal

Picture: shutterstock.com


Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

SDL Trados Studio 2019

Übersetzungen in andere Sprachen

Neben Übersetzungen ins Russische bekommen wir Anfragen für technische und sonstige Übersetzungen in andere Sprachen. Insbesondere oft kommt das dann vor, wenn beim Kunden ein Projekt gleichzeitig in mehrere Sprachen übersetzt werden soll. Aus organisatorischen Gründen kümmert sich um solche Übersetzungen unser Partner - das Übersetzungsbüro Maximilian Nefedov Übersetzungen.

Welche Sprachen werden angeboten?

Unser Partner bietet die Übersetzungen in die meist verbreiteten Sprachen, die für unsere Kunden aus Deutschland, Österreich und der Schweiz in Frage kommen, in erster Linie in alle westeuropäischen Sprachen wie Französisch, Spanisch, Italienisch und andere sowie osteuropäischen Sprachen (Polnisch, Tschechisch, Kroatisch, Türkisch usw.). Ab 2018 werden auch Überstezungen in die asiatischen Sprachen angeboten: Chinesisch, Japanisch und Koreanisch. Traditionell wird aus dem Deutschen und Englischen übersetzt, den wichtigsten Sprachen der Industrie in Europa, aber auch andere Sprachkombinationen sind mölgich.

Spezialisierung auf Technik

Auch bei der Übersetzung in andere obengenannten Sprachen bleibt die Spezialisierung auf technische Übersetzungen erhalten. Dank dieser Spezialisierung bekommen unsere Kunden immer perfekte technische Übersetzungen, weil neben der guten Übersetzungsqualitäten jeder Übersetzer einen technischen Hintergrund hat. Wie auch bei Übersetzungen ins Russische werden Bedienungsanleitungen, Montageanleitungen, Reparaturanleitungen, Handbücher, Schulungsmaterial, Unterlagen für Ausstellungen, internationale Messen und Fachkonferenzen übersetzt.

CAT-Tools und technische Übersetzungen

Alle Übersetzungen werden, wenn möglich, mit CAT-Tools übersetzt. Jeder Übersetzer im Team kann sicher mindestens mit dem wichtigsten Werkzeug aller Übersetzer umgehen: SDL Trados Studio Professional, aktuell in den Versionen 2017 und 2019. Andere Übersetzer setzen außerdem andere CAT-Tools ein wie Across und memoQ.

DTP Fremdsprachen

Unser Partner bietet unabhängig von den Übersetzungen in westeuropäische und osteuropäische Sprachen seine DTP-Diensleistungen in allen gängigen Programmen wie Adobe InDesign, Adobe Framemaker, QuarkXPress. Das bedeutet, dass wir auch ihre schon übersetzten Dokumente professionell druckfertig formatieren können.

News

24.07.2019
SDL Trados 2019 als Standard
SDL Trados 2019 als wichtigstes CAT-Tool jeses Fachübersetzers ist jetzt Standard...
02.05.2019
Ihre Repräsentanz in Moskau
Erfahrene Fachleute vertreten Ihr Unternehmen in Moskau, Russland.
Ob Sie...

Projekte

Oktober 2019
Übersetzungen der Bedienungsanleitungen von Extrudern beschäftigen unser Übersetzungsbüro...
August 2019
Wie übersetzen wir PDF-Dokumente ins Russische - das sind unsere Tipps aus vielen...
---
---