Übersetzungen

Warschavskoje Ch., 26
117105 Moscow RUSSIA
info@rustechdoc.com
Skype: rustechdoc

Picture: shutterstock.com


Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

SDL Trados Studio 2014

Abwicklung der Übersetzungsaufträge

Die Abwicklung Ihrer Aufträge ist bei uns maximal schnell und unkompliziert, dafür sorgen unsere erfahrenen Projektmanager. Sie läuft so ab:

- wir erhalten Ihre Anfrage per E-Mail mit Angaben Ihres Projektes (Sprachrichtung, Format, Volumen, gewünschter Termin)
- Sie bekommen unser unverbindliches Angebot innerhalb von max. 30 Minuten (in der Regel), und nach Ihrer
- formlosen schriftlichen Auftragsbestätigung per E-Mail
- starten wir in der Regel spätestens in 1-2 Stunden oder sofort mit der Übersetzung

Wir haben längst auf die obligatorische Auftragsbestätigung per Fax oder durch gescannte unterschriebene Papierunterlagen verzichtet, denn zwischen uns und unseren Kunden herrscht absolutes Vertrauen. Aber, falls Ihrerseits dies gewünscht ist, meistens bei Großbertrieben ist das der Fall, gehen wir Ihren Weg.

Auch, wenn nötig, unterschreiben wir vor der Auftragserteilung Geheimhaltungserklärung, die wir in der Regel von unseren Kunden erhalten. Das finden wir völlig in Ordnung.

Ja, wir wissen, dass unsere Kollegen in der Regel zuerst das Thema studieren müssen, um das Angebot abzugeben, wir brauchen das nicht.

Warum?

Wir haben Fachleute für wirklich jede Thematik und brauchen sehr selten Zeit für das Studieren des Materials. Das ist keine Arroganz, sondern unsere mehrjährige Erfahrung und Tausende von übersetzten Bedienungsanleitungen.

Egal, wie groß und wie eilig Aufträge sind, wir nehmen jeden Auftrag. Unsere Kapazitäten erlauben das.

News

28.04.2017
SDL Trados 2017
SDL Trados 2017 ab jetzt im Einsatz
30.03.2017
Vertretung in Deutschland
Wir sind jetzt näher zu unseren Kunden in Europa

Projekte

Mai 2017
Erste Projekte für unsere Mutterfirma
März 2017
Erste multilinguale Projekte