---
---
---

Проекты

Ab Januar 2018:
Alexandre Nefedov Übersetzungen
Am Deckershäuschen 72
D-42111 Wuppertal

Picture: shutterstock.com


Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

SDL Trados Studio 2019

Ноябрь 2020

Проекты нашего бюро переводов

Уже можно начинать подводить итоги сложного во многих смыслах года не только для переводчиков. Осторожно можно сказать, что наше бюро переводов перенесло его без особых потерь. Мы ожидали более худшего варианта, но наши европейские заказчики из немецкоязычных стран были загружены заказами из России и Беларуси как в старые добрые времена.

Техническая специализация выручила нас 

То, что раньше мы рассматривали скорее как добровольное ограничение, спасло нас в это не самое простое время. Пока остановился туризм и закрылись выставки, в Германии и Австрии продолжалось производство машин и оборудования и их поставки нашим конечным заказчикам в Россию и Беларусь, причем поставки во Беларусь значительно вырасли по сравнению с прошлым годом.

Именно письменные технические переводы оставались все это время одним из немногих работающих направлений в области перевода. Нам самим пришлось приостановить такое направление деятельности, как устные переводы - все встречи, симпозиумы, семинары оказались отменены, выставки - закрыты до неопределенного времени. Но так как устные переводы были всего лишь нашей второстепенным направлением работы, то это мы перенесли без особого сожаления.

Переводы: медицина и фармацевтика

Новые области переводов внезапно выдвинулись на первый план, и не только в области переводов на русский язык. Коронавирус определял нашу жизнь весь год и для нас в том числе с неожиданной стороны. Практически все наши клиенты бросились переводить многочисленные брошюры и указания по работе в условиях пандемии. Как правило, это относилось к компаниям, имеющим в своем штате русскоязычный персонал. 

Но вне зависимости от этого наше бюро переводов активно работало над другими переводами в области медицины и фармацевтики. Для некоторых европейских компаний мы стали практически внештатным бюро переводов, чуть ли не ежедневно переводящим документы с немецкого и английского языки и с русского на английский.

К счастью, уже задолго до этого примечательного во всех отношениях года мы озаботились этой новой тематикой и нашли отличных специалистов, работающих в области медицинских переводов. Именно медицинские, а также фармацевтические переводы были востребованы как никогда в этом году. Все наши медицинские переводчики сами являются врачами, поэтому переводы выполняются на высочайшем профессиональном уровне. Никакому обычному переводчику такие переводы не выполнить.

<<<

Новости

02.04.2021
Машинный перевод и редактирование
Бюро технических переводов Rustechdoc известно среди...
14.10.2020
SDL Trados 2021 как стандарт
SDL Trados 2021 теперь стандарт в нашем бюро переводов....

Проекты

Февраль 2021
Нашей семейное предприятие особенно активно...
Ноябрь 2020
Уже можно начинать подводить итоги сложного...
---
---