---
---
---

Проекты

Ab Januar 2018:
Alexandre Nefedov Übersetzungen
Am Deckershäuschen 72
D-42111 Wuppertal

Picture: shutterstock.com


Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

SDL Trados Studio 2019

Февраль 2021

Проекты нашего бюро переводов

Наш партнер Techtrans24.com расширяет список рабочих языков и соответственно переводимых языковых пар, в первую очередь за счет восточноевропейских языков: польский, чешский, румынский, венгерский, хорватский и других, а также западноевропейских: французский, итальянский, испанский, португальский. Турецкий и греческий наши заказчики могут относить к любой из этих групп, переводы на эти языки также предлагаются. Вы можете как обращаться напрямую к бюро Techtrans24, так и к нам. Мы являемся семейным предприятием.

Переводы на азиатские языки

С марта этого года наше дочернее переводческое бюро ждут новые проекты с азиатскими языками. Уже названы объемы и сроки для переводов на китайский и японский языки, на подходе новые технические переводы на корейский. Именно эти языки ведущих азиатских стран являются в мире техники и экономики основными, в том числе и для переводческого рынка. С остальными менее распространенными языками мы решили пока подождать, спрос на них не особенно большой, особенно учитывая нашу специализацию на технических переводах. Возможно, следующим рабочим языком станет вьетнамский.

Техническое направление перевода остается основным для всех новых языков, не только при переводах на русский, который традиционно остается ведущим в плане объема документов и количества проектов. Все переводчики и редакторы подбираются именно по этому признаку - специализация на технических переводах и соответствующий опыт работы. Узкая специализация - машиностроение, электроника, химия - приветствуются.

В обязательном порядке от всех переводчиков требуется также владение ТМ-программами, в идеальном случае - SDL Trados. Без этих программ технические переводы сегодня невозможно представить. В первую очередь в них заинтересованы заказчики, поскольку это снижает значительно стоимость переводов. Но и сами переводчики более уверенно себя чувствуют, если задействуют такое программное обеспечение.

Новые переводчики

Наши переводчики на все вышеперечисленные азиатские языки - опытные специалисты с опытом работы от 10 лет и выше, что чрезвычайно важно для качественных переводов. Все они имеют солидную техническую подготовку. Этой подготовкой является или наличие технического образования или многолетний опыт работы в той или иной технической области. Каждый переводчик прошел серьезную проверку на соответствие тем требованиям, которые предъявляются в нашем бюро переводов, известное своими строгими критериями к качеству.

<<<

Новости

02.04.2021
Машинный перевод и редактирование
Бюро технических переводов Rustechdoc известно среди...
14.10.2020
SDL Trados 2021 как стандарт
SDL Trados 2021 теперь стандарт в нашем бюро переводов....

Проекты

Февраль 2021
Нашей семейное предприятие особенно активно...
Ноябрь 2020
Уже можно начинать подводить итоги сложного...
---
---